P. O. Box 1037650 S. Royal Lane, Suite 100Coppell, TX 75019 EE.UU.(800) 486- 48928:00 a 5:00 CST (Hora local central)Número de fax sin cargo: (877) 30
Paso 1Apague los disyuntores y el interruptor de la pared hacialos conductores de suministro del ventilador.Advertencia: Si no se desconecta el sumini
6Paso 6Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineadocon el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de s
Paso 81. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventiladorcon el cable blanco de salida, negro con negro y verde con v
12Instalación opcional del juego de iluminaciónQuite los tres tornillos situados al lado del cubo del interruptor (como se muestra en la ilustración a
14Conexiones eléctricasConecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecteel cable blanco del ventilador con el cable d
Problemas ComunesProblema A: El ventilador no arrancaSoluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.2. Apague la alimentació
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau del'
Étape 3Assurez-vous que les pales duventilateur sont à 75 cm (30 po)minimum de toute obstruction.Mesurez la tige de suspensionpour vous assurer que le
6Étape 6Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné aveccelui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) da
Étape 81. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateurblanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil v
Tools You Need1. Phillips Screwdriver 3. Needle Nose Pliers2. Adjustable WrenchRead and Save These Safety Precautions1. Turn off electricity at main s
13ATTENTION: même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2 mètres du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur
Step 1Turn off circuit breakers and wall switch to the fansupply line leads.Warning: Failure to disconnect power supply prior toinstallation may resul
7Step 7For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S9) inoutlet box. Secure by looping zip tie (S10) through safety c
Step 81. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided
121213CAUTIONEven if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be careful to avoid placing your raised arms or any object i
14Electrical ConnectionsConnect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connectwhite fan wire to white outlet wire and green grou
Instrucctioes de instalaciónModelos: BC52, C42, C52, CD52, CDU201, CDU202, CDU203, CDU204, M29, OP42, OPXL52, y PF52Ventilateurs de DecorativoC52Com
Lea y conserve estas precauciones de seguridad1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio alventilador para
Kommentare zu diesen Handbüchern