Craftmade C42 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Haushaltsfans Craftmade C42 herunter. Craftmade Fan C42 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 22
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico:
®
MEJOR DISEÑO
®
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www. craftmade.com
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
®
BETTER BY DESIGN
®
BETTER BY DESIGN
C42
Decorative Ceiling Fans
Installation Instructions
Models: BC52, C42,
C52, CD52, CDU201,
CDU202, CDU203,
CDU204, M29, OP42,
OPXL52, and PF52
C52
PF52
C52
M29
OP42
OPXL52
CD52 CDU201
CDU202
CDU203 CDU204
BC52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Decorative Ceiling Fans

P. O. Box 1037650 S. Royal Lane, Suite 100Coppell, TX 75019 EE.UU.(800) 486- 48928:00 a 5:00 CST (Hora local central)Número de fax sin cargo: (877) 30

Seite 2 - What You Have

Paso 1Apague los disyuntores y el interruptor de la pared hacialos conductores de suministro del ventilador.Advertencia: Si no se desconecta el sumini

Seite 3

6Paso 6Sitúe la vara hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineadocon el agujero en el acoplamiento del motor. Inserte el perno de s

Seite 4 - (if included in parts list)

Paso 81. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventiladorcon el cable blanco de salida, negro con negro y verde con v

Seite 5 - CAUTION:

12Instalación opcional del juego de iluminaciónQuite los tres tornillos situados al lado del cubo del interruptor (como se muestra en la ilustración a

Seite 6 - Operation Instructions

14Conexiones eléctricasConecte los cables negro y azul (si se incluyen) al cable de salida negro. Conecteel cable blanco del ventilador con el cable d

Seite 7 - Figure A

Problemas ComunesProblema A: El ventilador no arrancaSoluciones: 1. Revise el fusible o disyuntor y cámbielo si es necesario.2. Apague la alimentació

Seite 8 - Decorativo

Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau del'

Seite 9 - Componentes Incluidos

Étape 3Assurez-vous que les pales duventilateur sont à 75 cm (30 po)minimum de toute obstruction.Mesurez la tige de suspensionpour vous assurer que le

Seite 10 - OUTLET BOX

6Étape 6Placez la tige de suspension de manière à ce que son trou soit aligné aveccelui de l’attelage du moteur. Insérez le boulon de sécurité (S7) da

Seite 11 - CAJA DE SALIDA

Étape 81. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateurblanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil v

Seite 12 - PRECAUCIÓN:

Tools You Need1. Phillips Screwdriver 3. Needle Nose Pliers2. Adjustable WrenchRead and Save These Safety Precautions1. Turn off electricity at main s

Seite 14 - Figura A

13ATTENTION: même si les pales de votre ventilateur sont installées à plus 2 mètres du sol, évitez toujours de placer vos bras ou tout objet sur leur

Seite 16 - Composants inclus

Step 1Turn off circuit breakers and wall switch to the fansupply line leads.Warning: Failure to disconnect power supply prior toinstallation may resul

Seite 17

7Step 7For added security, attach safety cable from fan unit to "J" hook (S9) inoutlet box. Secure by looping zip tie (S10) through safety c

Seite 18 - BOÎTE DE SORTIE

Step 81. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire,black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided

Seite 19 - Étape 10

121213CAUTIONEven if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be careful to avoid placing your raised arms or any object i

Seite 20

14Electrical ConnectionsConnect black and blue (if provided) fan wires to black outlet wire. Connectwhite fan wire to white outlet wire and green grou

Seite 21 - Mode d'emploi

Instrucctioes de instalaciónModelos: BC52, C42, C52, CD52, CDU201, CDU202, CDU203, CDU204, M29, OP42, OPXL52, y PF52Ventilateurs de DecorativoC52Com

Seite 22

Lea y conserve estas precauciones de seguridad1. Apague la electricidad con el interruptor principal antes de cablear o dar servicio alventilador para

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare